LOADING

Type to search

Termos

 

5-on-3; 5-on-4; 4-on-4; 4-on-3 : Diferença de jogadores de um time pro outro no gelo. Na hora, seja um com 5 e o outro com 3, um com cinco e o outro com 4… E por aí vai…

Backhand: Um passe feito pela parte de trás da lâmina do taco.

Blueliner/ D-man: Jogador da Defesa

Body Checking: Usar o corpo ou o quadril para jogar um outro jogador contra a borda ou contra o gelo.

Breakaway: Quando o jogador de ataque está com o puck e só existe o goleiro entre ele e o gol.

Crease: É a parte logo a frente do gol que é demarcada por uma linha circular vermelha e preenchida de azul, que determina a área do goleiro. Jogadores atacantes não podem entrar nela antes do puck, nem sem ter completo domínio dele.

Day-to-Day: Quando um jogador está machucado, ele pode estar em IR, ou Day-to-Day, que significa que um médico verifica a situação da sua lesão todos os dias.

Drop Pass: Quando um jogador passa o puck para o outro, por trás dele mesmo.

Dropping the Gloves: Quando um ou mais jogadores jogam a luva no gelo para brigar ou instigar uma briga.

Empty Net: Quando um time tira seu goleiro para adicionar mais um atacante.

Enforcer: O jogador conhecido por ser o mais violento e brigão do time; normalmente é o que defende o time.

Face-off: Maneira como se inicia e/ou retorna o jogo depois de uma pausa. Os dois times se alinham em volta de um dos círculos de face-off no gelo e um jogador de cada time se posiciona no centro e tenta pegar o puck com o taco assim que o juiz o solta.

Grinder: Um jogador conhecido mais pelo seu esforço e habilidades de defender o puck. Normalmente não é um jogador que faça muitos gols, mas é favorito das torcidas por que da tudo de si nos jogos.

Hat-Trick: Quando um jogador faz 3 gols no mesmo jogo. Os fãs jogam seus chapéus, tocas, boinas (hats) no gelo em homenagem ao jogador depois do terceiro gol.

IR: Abreviação de Injured Reserve. Quando se fala do status de um jogador, significa que ele ficará fora por um tempo mínimo já determinado pelo médico

IR List: Abreviação de Injured Reserve. É a lista de jogadores que estão machucados.

Light the Lamp: Marcar um gol. No hockey, ao marcar o gol, uma luz vermelha atrás dele se acende.

Line Change: Durante uma jogada ou depois que ela termina, o time pode escolher trocar os jogadores que estão no gelo. Essa troca é chamada de Line Change.

Overtime: A famosa prorrogação. Não existe empate no hockey. Se o jogo acaba empatado depois dos 60 minutos, os times jogam 5 de Overtime, que termina no primeiro gol feito. Se não há gols, eles vão para Shootout.

Penalty Box/Sin Bin: A área aonde o jogador fica quando leva uma penalidade. Como um cantinho do castigo.

Power Play: Acontece quando um time tem mais jogadores no gelo por um determinado tempo. O time em vantagem entra em Power Play.

Puck:  O disco usado no jogo.

Rink: A parte de gelo onde acontece o jogo.

Shootout: É o pênalti do hockey.

Slapshot: É a forma mais forte de acertar o puck com o taco.

Stick: O taco usado pelos jogadores.

Zamboni: Marca do carrinho que limpa o gelo, mas, assim como todo mundo chama lâmina de barbear de Gillette, todo mundo chama o carrinho de Zamboni.

 

%d blogueiros gostam disto: